-
1 empacho
m.1 indigestion.se agarró un empacho de pasteles she gave herself indigestion eating too many cakes2 embarrassment (vergüenza).se dirigió a los asistentes sin ningún empacho he addressed the audience without the least embarrassment3 surfeit, satiety.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: empachar.* * *1 (indigestión) indigestion, upset stomach2 figurado (turbación) embarrassment\no tener empacho en decir algo figurado to have no qualms about saying somethingsin empacho figurado unashamedlytener un empacho de algo figurado to have had one's fill of something* * *SM1) (Med) indigestiondarse o coger un empacho de algo — (fig) to get a bellyful of sth *
2) (=timidez) bashfulness* * *a) (fam) ( indigestión)agarrarse un empacho — to get o have an upset stomach
b) (fam) ( hartazgo)* * *a) (fam) ( indigestión)agarrarse un empacho — to get o have an upset stomach
b) (fam) ( hartazgo)* * *1 ( fam)(indigestión): te vas a coger un empacho you're going to get o have an upset stomach2 ( fam)(hartazgo): ¡tengo un empacho de niños! I've had a bellyful of kids ( colloq), I've had my fill of kids ( colloq)3 ( en frases negativas)(reparo): lo dijo sin ningún empacho she said it quite unashamedlyno tuvo empacho en reconocerlo he wasn't ashamed to admit itsalir del empacho ( Chi fam): cuéntaselo para que salga del empacho tell him and put his mind at rest o ease* * *
Del verbo empachar: ( conjugate empachar)
empacho es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
empachó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
empachar
empacho
empachar ( conjugate empachar) verbo transitivo (fam) ( indigestar) to give … an upset stomach
empacharse verbo pronominal (fam) ( indigestarse) empachose de algo to get an upset stomach from sth
empacho sustantivo masculino (fam) ( indigestión):◊ agarrarse un empacho to get o have an upset stomach
empacho sustantivo masculino
1 (de alimentos) indigestion, upset stomach
familiar (hartazgo, saturación) surfeit, excess: tenía empacho de niños, she's got more than enough children
2 (vergüenza, reparo) no tuvo ningún empacho en admitir su culpa, he wasn't ashamed to admit it
' empacho' also found in these entries:
Spanish:
borrachera
* * *empacho nm1. [indigestión] indigestion;se agarró un empacho de pasteles she gave herself indigestion eating too many cakestengo empacho de tanta fiesta I've had enough of all these parties, I'm partied out;se dio un empacho de televisión he overdosed on television3. [vergüenza] embarrassment;se dirigió a los asistentes sin ningún empacho he addressed the audience without the least embarrassment;no tuvo empacho en contárselo todo a la prensa he had no qualms about telling everything to the press* * *m fam1 upset stomach; figbellyful fam2:sin empacho unashamedly;no tener empacho en hacer algo not be ashamed to do sth* * *empacho nm1) indigestión: indigestion2) vergüenza: embarrassment3)no tener empacho en : to have no qualms about* * *empacho n indigestion -
2 agarrarse
pron.v.1 to clinch, to grapple.2 to fight.3 se le agarró la fiebre, the fever took hold of him.* * *1 (cogerse) to hold on, cling (a, to)2 (pegarse) to stick3 familiar (pelearse) to quarrel, fight* * *1) to hold on, cling2) have a fight* * *VPR1) (=asirse) to hold on¡agárrate bien! — hold (on) tight!
•
agarrarse a o de algo — to hold on to sthme agarré al asiento con todas mis fuerzas — I held on to o gripped the seat with all my strength
- ¡agárrate!pues ahora agárrate, porque lo que te voy a contar es mucho peor — I hope you're sitting down, because what I'm going to tell you now is much worse
-¿sabes que le ha tocado la quiniela? -¡agárrate! — "did you know she won the pools?" - "never!"
2) (Aut) [coche, neumático] to hold the road3) [como excusa]•
agarrarse a algo, se agarra a cualquier excusa — any (old) excuse will do himse agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere — she uses her poor health as an excuse to get whatever she wants
se agarró a que era el mayor para hacerse cargo de la expedición — he used the fact that he was the oldest to take charge of the expedition
4) * (=cogerse)se agarró un buen berrinche cuando se enteró — she threw a tantrum o fit when she found out
5) esp LAm (=pelear) to have a fight6) (Culin) (=pegarse) to stick* * *(v.) = clutchEx. Many administrators are afraid to delegate authority; they clutch it tenaciously.* * *(v.) = clutchEx: Many administrators are afraid to delegate authority; they clutch it tenaciously.
* * *
■agarrarse verbo reflexivo to hold on: ¡agárrate fuerte!, hold tight!
' agarrarse' also found in these entries:
Spanish:
clavo
- sujetarse
- agarrar
- borrachera
- cabreo
- coger
- colgar
- empacho
- sujetar
- tranca
English:
cling
- clutch
- hang on
- hold on
- straw
- tight
- hold
* * *vpr1. [sujetarse] to hold on;¡agárrate bien! hold on tight!;este coche se agarra bien al firme this car holds the road well;se agarró de la mano de su madre she held on to o gripped her mother's hand;Fam¡agárrate! guess what!;Fam¡agárrate!, ¿a que no sabes qué han hecho los niños? are you sitting down?… guess what the children have done, prepare yourself for a shock when I tell you what the children have done2. [pegarse] to stick;el arroz se ha agarrado a la cazuela the rice has stuck to the pot;se me han agarrado los macarrones the macaroni have stuck togetherAmagarrarse a golpes to get into a fistfightse agarra a su cansancio para no hacer nada she uses tiredness as an excuse to do nothing6. Am [tomar] to take;me agarré un caramelo I took a sweet7. CompAmagarrársela con alguien to pick on sb* * *v/r1 ( asirse) hold on2 L.Am.a golpes get into a fight* * *vr1) : to hold on, to clingse agarraron a golpes: they came to blows* * *¡agárrate! prepare yourself! -
3 borrachera
f.1 drunkenness (embriaguez).tener/cogerse una borrachera to be/get drunk2 intoxication.3 drinking spree, bachannalia, drinking bout, binge.4 drunken state, drunken stupor, drunkenness, ebriety.* * *1 drunken state■ llevaba encima tal borrachera que no sabía dónde estaba she was so drunk she didn't know where she was■ ¡estoy harta de tus borracheras! I'm fed up of you getting drunk!\coger una borrachera / enganchar una borrachera / pillar una borrachera to get drunk* * *SF1) (=estado) drunkennesscoger o pillar o agarrar o Méx ponerse una borrachera — to get drunk
2) (=juerga) spree, binge* * *pegarse or (Esp) cogerse or (esp AmL) agarrarse una borrachera — to get drunk
* * *= drunkenness, binge, bout of boozing, drinking bout, boozing bout, binge drinking.Ex. During the parliamentary debates he pointed out the advantages of the library to towns at present suffering from excesses of drunkenness and debauchery.Ex. Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex. Did you know that heavy bouts of boozing damages the red muscle fibres you need for endurance?.Ex. For the most part it is a story of bug-ridden rooms in working-men's hotels, of fights, drinking bouts, cheap brothels, Russian refugees, cadging.Ex. After another of his boozing bouts his bride-to-be throws him out of her house.Ex. To prevent risky sexual behavior among young adults, attention should be paid to binge drinking & marijuana use during adolescence.* * *pegarse or (Esp) cogerse or (esp AmL) agarrarse una borrachera — to get drunk
* * *= drunkenness, binge, bout of boozing, drinking bout, boozing bout, binge drinking.Ex: During the parliamentary debates he pointed out the advantages of the library to towns at present suffering from excesses of drunkenness and debauchery.
Ex: Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex: Did you know that heavy bouts of boozing damages the red muscle fibres you need for endurance?.Ex: For the most part it is a story of bug-ridden rooms in working-men's hotels, of fights, drinking bouts, cheap brothels, Russian refugees, cadging.Ex: After another of his boozing bouts his bride-to-be throws him out of her house.Ex: To prevent risky sexual behavior among young adults, attention should be paid to binge drinking & marijuana use during adolescence.* * *¡tenía una borrachera encima …! he was so drunk!se duchó para quitarse or sacarse la borrachera he took a shower to sober upaquélla fue su última borrachera that was the last time he got drunken su borrachera de poder perdió toda noción de justicia drunk o intoxicated with power, she lost all sense of justice* * *
borrachera sustantivo femenino: pegarse or (Esp) cogerse or (esp AmL) agarrarse una borrachera to get drunk
borrachera sustantivo femenino
1 (embriaguez) drunkenness: cogí una buena borrachera, I got really drunk
2 fam fig (exceso, empacho) surfeit
una borrachera de números, a surfeit of numbers
3 (entusiasmo) excitement, fever: está en plena borrachera electoral, he has election fever
' borrachera' also found in these entries:
Spanish:
agarrar
- berza
- ciega
- ciego
- cogerse
- pedal
- pedo
- tajada
- torrija
- tranca
- trompa
- cuete
- embriaguez
- mona
English:
binge
- piss-up
- sober up
- bout
- drunkenness
* * *borrachera nf1. [embriaguez] drunkenness;tener una borrachera to be drunk;aún no se me ha pasado la borrachera I still haven't sobered upestá experimentando la borrachera del éxito she's drunk o dizzy with success* * *f drunkenness;agarrar una borrachera get drunk;borrachera de poder excitement that power brings* * *borrachera nf: drunkennessagarró una borrachera: he got drunk* * *
См. также в других словарях:
Pelo — (Del lat. pilus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Filamento de naturaleza córnea que nace y crece entre los poros de la piel de los mamíferos. 2 ANATOMÍA Conjunto de estos filamentos: ■ el pelo le cubre el cuerpo . 3 ANATOMÍA Conjunto de estos… … Enciclopedia Universal
pelo — (Del lat. pilus). 1. m. Filamento cilíndrico, sutil, de naturaleza córnea, que nace y crece entre los poros de la piel de casi todos los mamíferos y de algunos otros animales de distinta clase. 2. Conjunto de estos filamentos. 3. Cabello de la… … Diccionario de la lengua española